Keine exakte Übersetzung gefunden für حقيبة البريد

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch حقيبة البريد

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Este plan se ajusta al aumento general de la delegación de autoridad a las misiones.
    • فحص ومناولة البريد الوارد/الصادر، والحقيبة، والبريد الداخلي
  • La habitación donde encontramos la maleta y los e-mails, que forman parte de las pruebas contra ella.
    أجل، الغرفة... حيث وجدنا الحقيبة والبريد .الإلكتروني حيث يقف كلّ ذلك كدليل عليها الآن
  • En el cuartel general sobre el terreno en Juba, los servicios administrativos comprenderán las siguientes oficinas: finanzas, gestión de los recursos humanos, adquisiciones, administración de contratos, correo y valija diplomática, interpretación y traducción.
    في المقر الميداني في جوبا، ستشمل الخدمات الإدارية الشؤون المالية وإدارة الموارد البشرية والمشتريات وإدارة العقود والحقيبة الدبلوماسية والبريد والترجمة الشفوية والتحريرية.
  • El asesino robó la moto del repartidor, la bolsa, el casco y la chaqueta.
    القاتل يركب دراجة بخارية مسروقة تشبه دراجة ساعى البريد ويحمل حقيبة و يرتدى خوذة و معطف
  • iv) Servicios de correo: suministro de medios eficaces, seguros y económicos de enviar correspondencia oficial y material mediante el servicio de valija diplomática y postal a cualquier parte del mundo y servicio de mensajeros dentro del complejo de la Sede;
    '4` خدمات العمليات البريدية: توفير سبل تتسم بالكفاءة والموثوقية والفعالية من حيث التكلفة لنقل المراسلات والمواد الرسمية إلى جميع أنحاء العالم عن طريق الحقيبة والخدمة البريدية وخدمة السعاة في مجمع المقر؛
  • b) Servicios centrales de apoyo, como la distribución del espacio y la planificación de oficinas en el complejo de Gigiri; la fiscalización de las existencias; la gestión de bienes; la emisión del laissez-passer y otros documentos de viaje; los arreglos de viaje de las delegaciones y los funcionarios en misión oficial y en licencia para visitar el país de origen; el transporte de bienes de las organizaciones y de remesas de materiales para las conferencias; el transporte de efectos personales y enseres domésticos de los funcionarios y la contratación de los seguros necesarios; la adquisición de bienes y servicios para la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi, el PNUMA y ONU-Hábitat; y el suministro de servicios de registro, valija diplomática, correo y archivo a la Oficina, el PNUMA y ONU-Hábitat.
    (ب) وجود خدمات دعم مركزية تشمل توفير حيز مكتبي وتخطيطه داخل مجمع غيغيري؛ ومراقبة المخزون؛ وإدارة الممتلكات؛ وإصدار جوازات المرور ووثائق السفر الأخرى؛ وإعداد ترتيبات السفر للوفود والموظفين والبعثات الرسمية وإجازة زيارة الوطن؛ وشحن الممتلكات الرسمية؛ وتجهيز الشحنات ذات الحجم الكبير لأغراض المؤتمرات؛ وترحيل المعدات المنزلية والأغراض الشخصية وتوفير خدمات التأمين ذات الصلة؛ شراء البضائع والخدمات لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي وبرنامج البيئة وموئل الأمم المتحدة؛ وتوفير خدمات قلم السجل والحقيبة والبريد والمحفوظات للمكتب وبرنامج البيئة وموئل الأمم المتحدة.
  • Además, la División se ocupa de la gestión de las actividades comerciales en la Sede y de la coordinación de acontecimientos especiales y de las operaciones de correo y valija.
    إضافة إلى ذلك، تتولى الشعبة مسؤولية إدارة الأنشطة ذات الصلة بالأمور التجارية في المقر، وتنسيق المناسبات الخاصة وعمليات البريد والحقيبة الدبلوماسية.
  • Además, debido a la reducción de las actividades, se propone asimismo la supresión de un puesto de auxiliar de correo y valija y dos puestos de auxiliar de recepción e inspección (contratación nacional del cuadro de servicios generales).
    ‎وبالإضافة إلى ذلك، نظرا لانخفاض حجم الأنشطة، يُقترح أيضا إلغاء وظيفة واحدة لمساعد لشؤون البريد والحقيبة الدبلوماسية ووظيفتين لمساعديْن لشؤون الاستلام والتفتيش ‏(الخدمات العامة الوطنية)‏.‏
  • La Sección de Servicios Generales, encabezada por el Oficial Jefe de Servicios Generales (P-3), se ocupará del registro, el archivo, el correo y la valija diplomática, los viajes y los servicios de visado.
    وسيكون قسم الخدمات العامة، الذي يرأسه كبير موظفي الخدمات العامة (ف-3)، مسؤولا عن السجلات والمحفوظات والبريد والحقيبة الدبلوماسية، وعن ترتيبات السفر وخدمات التأشيرات.
  • La Sección de Servicios Generales, dirigida por un oficial jefe de servicios generales (P-4), se encarga de tramitar las reclamaciones y los casos de fiscalización de bienes, recibir e inspeccionar el equipo, realizar los arreglos para los viajes y prestar servicios de visados, llevar a cabo las operaciones de correo y valija diplomática, ofrecer servicios de reproducción de documentos y mantener el registro y los archivos electrónicos.
    وقسم الخدمات العامة، الذي يرأسه كبير موظفي الخدمات العامة (ف-4)، مسؤول عن تجهيز المطالبات وحالات حصر الممتلكات، واستلام المعدات وفحصها، وإجراء ترتيبات السفر وخدمات استخراج التأشيرات، وعمليات البريد/الحقيبة، وخدمات استنساخ الوثائق، وخدمات التسجيل وحفظ السجلات إلكترونيا.